-
1 сгонять в кучу
vscorn. imbrancare -
2 whip
wɪp
1. сущ.
1) а) кнут, хлыст to crack, snap a whip ≈ щелкать кнутом/хлыстом б) обметка (петель и т. п.) в) конный ворот г) мор. подъемный гордень д) крыло ветряной мельницы
2) а) кучер б) охот. выжлятник в) полит. парламентский организатор партии (в Англии тж. party whip) ;
повестка партийного организатора о необходимости присутствовать на заседании парламента party whip ≈ парламентский организатор партии a prune whip ≈ ответственный секретарь (следящий за внутрипартийной дисциплиной)
3) взбитые сливки, крем и т. п.
2. гл.
1) а) сечь, хлестать;
подгонять (тж. whip up) б) трепаться( о парусе, флаге и т. п.) в) сбивать, взбивать (сливки, яйца) to whip eggs into a froth ≈ взбивать яйца до получения пены г) поднимать груз посредством ворота, горденя д) удить рыбу на мушку (тж. to whip a stream)
2) а) заделывать конец( троса) маркой б) обметывать, сшивать через край
3) а) ругать;
резко критиковать б) разг. побить, победить;
превзойти whip creation в) собирать, объединять (людей) The sergeant whipped the recruits into shape ≈ Сержант быстро привел солдат в боевую готовность.
4) а) действовать быстро б) вбежать, влететь;
юркнуть
5) разг. пропустить стаканчик, опрокинуть рюмочку ∙ whip away whip in whip off whip on whip out whip round whip up Syn: beat whip into shape плеть, плетка;
кнут;
хлыст;
розга;
прут, хворостина - to ride * and spur мчаться во весь опор кучер - to be a good * хорошо править лошадьми - * behind! берегись! (окрик кучеру от едущего сзади) (политика) парламентский партийный организатор (политика) повестка партийного организатора о необходимости присутствовать на заседании парламента (охота) выжлятник;
доезжачий обметка (петель и т. п.) взбитые сливки или яичные белки;
крем веничек, взбивалка конный ворот (морское) подъемный гордень крыло ветряной мельницы (спортивное) рывок;
бросок - * swing mount подъем рывком (гимнастика) - delivery * бросок;
выпуск снаряда > with a * of scorpions очень сурово /жестоко/ > to have the * hand over smb. подчинить себе кого-л., помыкать кем-л. хлестать, сечь бичевать;
карать, наказывать;
изводить;
мучить;
подвергать язвительной критике, разносить, бранить (американизм) (разговорное) побить, разбить( противника) ;
победить, превзойти - it *s creation это побивает /превосходит/ все (тж. * up) подгонять;
подхлестывать, подстегивать (тж. * up) возбуждать;
раздувать, разжигать;
оживлять, расшевеливать (тж. * in) сгонять в кучу (охотничьих собак) (тж. * in) собирать, сгонять в одно место( людей) (политика) вызывать( члена парламента) на заседание (тж. * in, * up) хлопать;
трепаться, полоскаться - flags * in the wind флаги полощутся на ветру рвануться, броситься - to * downstairs со всех ног помчаться вниз по лестнице - to * round the corner забежать за угол - to * behind the cupboard юркнуть за шкаф сбивать, взбивать ( сливки, белки) (сленг) опрокинуть, пропустить (рюмочку спиртного;
обыкн. * off, * up) обметывать (петли и т. п.) ;
шить через край делать сборки;
собирать (ткань) (сельскохозяйственное) молотить( цепом) удить рыбу на муху (морское) обматывать, заматывать;
заделывать маркой (конец троса) (техническое) поднимать (груз) воротом (спортивное) сбросить( противника;
тж. * off) (сленг) украсть, стащить > to * into shape( американизм) обучить, натаскать;
силой довести до желаемого вида или состояния > to * the devil /the old gentleman/ round the post /(амер) around the stump/ добиться своего окольным путем /не мытьем, так катаньем/ > to * through a task (сленг) сделать что-л. с ходу /очень быстро/ ~ кучер;
I am no whip я не умею хорошо править whip взбитые сливки, крем ~ вбежать, влететь;
юркнуть ~ охот. выжлятник ~ действовать быстро ~ заделывать конец (троса) маркой ~ кнут, хлыст ~ конный ворот ~ крыло ветряной мельницы ~ кучер;
I am no whip я не умею хорошо править ~ обметка (петель и т. п.) ~ обметывать, сшивать через край ~ полит. парламентский организатор партии (в Англии тж. party whip) ~ разг. побить, победить;
превзойти;
to whip creation превзойти всех соперников ~ повестка партийного организатора о необходимости присутствовать на заседании парламента;
the whips are off члены парламента имеют право голосовать по своему усмотрению ~ подгонять (тж. whip up) ~ поднимать груз посредством ворота, горденя ~ мор. подъемный гордень ~ разг. пропустить стаканчик, опрокинуть рюмочку ~ ругать;
резко критиковать ~ сбивать, взбивать (сливки, яйца) ~ собирать, объединять (людей) ~ трепаться (о парусе, флаге и т. п.) ~ удить рыбу на мушку (тж. to whip a stream) ~ хлестать, сечь ~ off = whip;
whip on подстегивать whipstitch: whipstitch = whip ~ away выхватить (оружие) ;
whip in сгонять;
объединять ~ away сбежать;
уехать ~ разг. побить, победить;
превзойти;
to whip creation превзойти всех соперников ~ away выхватить (оружие) ;
whip in сгонять;
объединять ~ up привлекать( большую аудиторию, толпу и т. п.) ;
to whip into shape амер. разг. обучить, "натаскать";
привести в нужный вид ~ off = whip;
whip on подстегивать ~ off выгнать плетью ~ off сбросить, сдернуть ~ off убежать ~ off = whip;
whip on подстегивать ~ out выгнать плетью ~ out выскочить;
сбежать ~ out выхватить (оружие) ~ out произнести( что-л.) резко и неожиданно;
to whip out a reply резко ответить;
whip round быстро повернуться ~ out произнести (что-л.) резко и неожиданно;
to whip out a reply резко ответить;
whip round быстро повернуться ~ out произнести (что-л.) резко и неожиданно;
to whip out a reply резко ответить;
whip round быстро повернуться to ~ round for subscriptions собирать деньги (для кого-л.) ~ up взбивать ~ up подстегивать;
подгонять ~ up привлекать (большую аудиторию, толпу и т. п.) ;
to whip into shape амер. разг. обучить, "натаскать";
привести в нужный вид ~ up расшевелить;
to whip up emotions разжигать страсти ~ up хватать, выхватывать( оружие) ~ up расшевелить;
to whip up emotions разжигать страсти ~ повестка партийного организатора о необходимости присутствовать на заседании парламента;
the whips are off члены парламента имеют право голосовать по своему усмотрению -
3 whip
1. [wıp] n1. плеть, плётка; кнут; хлыст; розга; прут, хворостина2. кучерto be a good [a poor] whip - хорошо [плохо] править лошадьми
3. полит.1) парламентский партийный организатор2) повестка партийного организатора о необходимости присутствовать на заседании парламента4. охот. выжлятник; доезжачий5. обмётка (петель и т. п.)6. взбитые сливки или яичные белки; крем7. веничек, взбивалка8. конный ворот9. мор. подъёмный гордень10. крыло ветряной мельницы11. спорт. рывок; бросокdelivery whip - а) бросок; б) выпуск снаряда
♢
with a whip of scorpions - ≅ очень сурово /жестоко/2. [wıp] vto have the whip hand over smb. - подчинить себе кого-л., помыкать кем-л.
1. 1) хлестать, сечь2) бичевать; карать, наказывать; изводить; мучить; подвергать язвительной критике, разносить, бранитьit whips creation - это побивает /превосходит/ всё
3. (тж. whip up)1) подгонять; подхлёстывать, подстёгивать2) возбуждать; раздувать, разжигать; оживлять, расшевеливать4. (тж. whip in)1) сгонять в кучу ( охотничьих собак)2) собирать, сгонять в одно место ( людей)6. хлопать; трепаться, полоскаться7. рвануться, броситься8. сбивать, взбивать (сливки, белки)10. 1) обмётывать (петли и т. п.); шить через край2) делать сборки; собирать ( ткань)11. с.-х. молотить (цепом)12. удить рыбу на муху13. мор. обматывать, заматывать; заделывать маркой ( конец троса)14. тех. поднимать ( груз) воротом16. сл. украсть, стащить♢
to whip into shape - амер. а) обучить, натаскать; б) силой довести до желаемого вида или состоянияto whip the devil /the old gentleman/ round the post /амер. around the stump/ - добиться своего окольным путём /≅ не мытьём, так катаньем/
to whip through a task - сл. сделать что-л. с ходу /очень быстро/
-
4 whip
1. n плеть, плётка; кнут; хлыст; розга; прут, хворостинаto beat with a whip — хлестать, стегать кнутом
2. n кучер3. n полит. парламентский партийный организаторthree-line whip — предписание присутствовать на парламентском заседании особой важности; повестка с тремя подчёркиваниями
4. n полит. повестка партийного организатора о необходимости присутствовать на заседании парламента5. n полит. охот. выжлятник; доезжачий6. n полит. обмётка7. n полит. взбитые сливки или яичные белки; крем8. n полит. веничек, взбивалка9. n полит. конный ворот10. n полит. мор. подъёмный гордень11. n полит. спорт. рывок; бросок12. v хлестать, сечь13. v бичевать; карать, наказывать; изводить; мучить; подвергать язвительной критике, разносить, бранить14. v амер. разг. побить, разбить; победить, превзойти15. v подгонять; подхлёстывать, подстёгивать16. v возбуждать; раздувать, разжигать; оживлять, расшевеливать17. v сгонять в кучуstomach - whip full twist on low bar — из виса лежа на н.ж. хватом за в.ж. махом назад поворот на 360 град
18. v собирать, сгонять в одно местоwhip - cast front tuck flip between the bars, catching high bar — отмах назад на н.ж. сальто вперед в группировке между жердями в вис на в.ж.
19. v полит. вызывать на заседание20. v хлопать; трепаться, полоскаться21. v рвануться, броситься22. v сбивать, взбивать23. v сл. опрокинуть, пропустить24. v обмётывать; шить через край25. v делать сборки; собирать26. v с. -х. молотить27. v удить рыбу на муху28. v мор. обматывать, заматывать; заделывать маркой29. v тех. поднимать воротом30. v спорт. сбросить31. v сл. украсть, стащитьwhip away — схватить, вырвать; сдёрнуть, стащить
Синонимический ряд:1. switch (noun) crop; flail; lash; rod; scourge; strap; switch2. beat (verb) beat; blast; blend; conquer; curry; defeat; drub; dust; flagellate; flog; hide; lambaste; lash; lather; lay into; lick; mop up; overrun; overwhelm; punish; rout; scourge; shellac; skunk; smear; smother; steamroller; stir; strike; stripe; switch; thrash; trim; trounce; upend; wallop; whale; whisk; whomp3. turn (verb) avert; deflect; divert; pivot; sheer; swing; turn; veer; volte-face; wheel; whirl -
5 imbrancare
-
6 imbrancare
imbrancare vt 1) загонять в стадо 2) spreg сгонять в кучу imbrancarsi 1) собираться в стадо 2) spreg втираться, пролезать (в + A) 3) связываться (с дурной компанией) -
7 imbrancare
imbrancare vt 1) загонять в стадо 2) spreg сгонять в кучу imbrancarsi 1) собираться в стадо 2) spreg втираться, пролезать (в + A) 3) связываться (с дурной компанией) -
8 stipo
stīpo, āvī, ātum, āreнабивать, наполнять ( majorem numerum assium in cella Vr); заполнять ( tectum omne fartim Ap); скоплять, собирать ( mella V); нагромождать, сгонять в кучу ( naves in arto L)s. Platona (= Platonem) Menandro H — упаковывать книги Платона вместе с произведениями Менандра -
9 imbrancare
-
10 ийир-
ийир- II(деепр. ийирип, ийрип)1. прясть, вить, сучить;жүн ийир- прясть шерсть;2. сгонять в кучу, заворачивать (напр. свой косяк - о жеребце);кой ийир- загнать овец в загон. -
11 үйүр
үйүр I1. косяк (несколько кобылиц и жеребец); стадо (коров или важенок с одним быком); стая (собак, волков);бир айгыр үйрү косяк одного жеребца;үйүр-үйүрү менен жүргөн жылкы кони, бродящие косяками (т.е. много коней);айгырсыз үйүр косяк без жеребца;айгырлуу үйүр косяк с жеребцом;үйүр баса элек айгыр молодой жеребчик (ещё не имеющий косяка);үйүрдөн адашкан жабагыдай элтеңдешип пугливо озираясь, как жеребёнок, отбившийся от косяка;бугу үйрүн кайтарып калган эле это было время течки у оленей (букв. время, когда олень оберегает своих важенок);үйүрү көп бука бык с большим стадом коров;2. круг близких (семья в широком смысле: дети, внуки, ближайшие родственники, а также близкие друзья);абышканын жакшысы - үйүрү көп букадай стих. лучший из стариков подобен быку с многочисленным потомством;үйрү-тобубуз менен мы все вместе;арык атка камчы үйүр, жыртык үйгө тамчы үйүр погов. с тощей лошадью плеть дружна, с рваной юртой капля дружна;обу жокко кыйшаң үйүр погов. с чванливым угодливый в дружбе;кошконго үйүр эмес, сүйгөнгө үйүр погов. в дружбе не с тем, за кого выдали, а с тем, кто полюбился; насильно мил не будешь;үйүр бол- сдружиться;үйүр ал- попривыкнуть, свыкнуться, войти в среду;балдарга аз күндө үйүр алып кеттим я быстро сблизился, освоился с детьми;мурунку үйүр алышкан жолдошторунан ажыраган он лишился прежних своих спутников, с которыми сжился;ит үйүр болсо, жолборско үрөт погов. когда собака попривыкнет, она на тигра лает;көз үйүр болгондон кийин когда уже глаз привык; когда уже присмотрелся;көз үйүр алып, подвал жарык тартайын дейт глаз присмотрелся, и подвал становится светлее;үйүр болгон жер насиженное место;үйүргө кирип калган экенсиң ты уже жених (дорос до возраста);үйүргө кире элексиң ты ещё (физически) не созрел;үйүрүң менен үч тогуз! чтобы вас было три девятки! (говорит охотник, подходя к логову зверя).үйүр- II(деепр. прош. вр. үйүрүп или үйрүп)1. вращать (напр. решето с зерном при просеивании);камчы үйүр- замахиваться плетью, вращая её над головой;чокой үйүр- делать поршни (загибать и брать на вздёржку);мөку - булгарыдан үйүргөн чокой тяньш. мөкү - это загнутые поршни из выделанной кожи;жамачылуу көйнөктөн башка үстүндө үйрүп салган эчтеме жок на ней нет ничего, чем бы она была обвёрнута, кроме платья в заплатах;2. (о жеребце) заворачивая, сгонять в кучу косяк;түсүн үйүр- или иреңин үйүр- измениться в лице;түсүн үйрүп бүркөлөт Байназарды көргөндө фольк. когда видит Байназара, она меняется в лице, мрачнеет;акча дегенде үзүлүп түшүп, үйрүлүп калды на деньги он жадно набросился. -
12 bunch
[bʌntʃ]1) Общая лексика: выступать, гроздь, группа, держаться вместе, кисточка, множество, образовывать выпуклость, образовывать гроздья, образовывать пучки, пачка, пачки, перевязывать, пропускать поезда пачками, пункт, пучок, сбивать в кучу, сбиваться в кучу, связка, связывать в пучок, сгусток (электронов), собирать, собирать в пучки, собирать в сборки (платье), собираться вместе, стадо, увязывать, куча, множество (Ex.: In the course of his research he's got a bunch more new pictures. В ходе своего исследования он раздобыл множество (или целую кучу) новых фотографий.), пук, горсть, связка бананов, горстка2) Геология: гнездо, куст, небольшая по всем направлениям залежь, раздутие трубчатой жилы, шток3) Биология: сбиваться в стадо, сгонять в стадо, горбач (Megaptera nodosa), горбатый кит (Megaptera nodosa), группа (животных)5) Американизм: сгонять стадо6) Ботаника: гроздь (лат. racemus)7) Спорт: упор присев, группа (велосипедистов)8) Техника: вязать пучки, жгут, кисть, кластер, куколка (сигары), небольшая залежь (полезного ископаемого), образовывать сгустки, пакет хлыстов, пачка деревьев, связывать, сгруппировать, сгруппироваться, сгусток частиц, скапливать, складывать вместе, скопление, собирать в пачки, местное скопление (руды)9) Сельское хозяйство: вязать в пучки, копнить, плотная дернина (злаков), букет, копна, группа (животных или птиц), гнездо (при посеве)10) Экономика: накапливать, накапливаться, сосредоточение (напр. различных экономических показателей), сосредоточивать11) Автомобильный термин: собирать в группы, собирать в пучок, собираться в группы, бухта (проволоки)12) Ветеринария: опухоль13) Горное дело: гнездо руды, давать кучный навал (при отбойке), сгребать в кучу, скопление руды, шток (рудный)14) Лесоводство: пакет, пакетировать, плотная дернина, укладывать балансы в небольшие штабели, пачка (деревьев; хлыстов), окучивать (лесоматериалы для последующей трелёвки), группа (при посеве или посадке гнёздами или биогруппами), (of logs) пакет лесоматериалов15) Металлургия: местное скопление руды, гирлянда (кабелей)16) Телекоммуникации: группировать17) Текстиль: гнездо початка, низок початка, группировать (объединять в пучки), резервная намотка (на уточной шпуле)18) Физика: сгусток (ускоряемых частиц)19) Электроника: бухта, гирлянда, образовывать пучок, образовывать связку, скапливаться, эшелон20) Сленг: "снять банк", большой "куш" в карточной игре, исчезнуть, покинуть, бросить работу, крупная сумма денег, полученных незаконным путём, уехать22) Швейное производство: слой настила23) Экология: дерновина24) Бурение: горб, припухлость, раздутие жилы25) Макаров: группироваться, образовывать связки, собираться, пакет (деревьев, хлыстов), пачка (деревьев, хлыстов), прядь (макаронных изделий), пачка автомобилей (на дороге), скопление автомобилей (на дороге), бухта (напр. изоляторов), гирлянда (напр. изоляторов), пучок (напр. лучей), пакет (стволов деревьев), группа (частиц, волн)26) Велосипеды: пелотон, компактная, аэродинамически эффективная группа велосипедистов в шоссейных гонках (также bunch, field, pack)27) Табачная промышленность: куколка сигары (начинка, обёрнутая связывающим листом)28) Электротехника: пучок (проводов) -
13 bunch
bʌntʃ
1. сущ.
1) связка, пучок, пачка( чего-л. однородного) bunch of keys bunch of grapes bunch of fives
2) букет( цветов)
3) разг. группа, компания He is the best of the bunch. ≈ Он лучший из них.
4) амер. стадо
5) физ. сгусток( электронов)
2. гл.
1) образовывать пучки, гроздья
2) сбивать(ся) в кучу (тж. bunch up) Don't bunch the flowers up so tightly, you'll spoil them. ≈ Не ставь в вазу столько цветов, ты их испортишь. The singers bunched up to make room for one more. ≈ Вокалисты потеснились, чтобы дать место еще одному человеку.
3) собирать в сборки (платье) связка;
пучок;
пачка - a * of flowers букетик цветов - a * of grapes кисть /гроздь/ винограда - a * of keys связка ключей - a * of fives (сленг) пятерня, кулак( разговорное) группа, компания - he is the best of the * он лучший среди них - a * of thieves шайка воров( спортивное) группа (велосипедистов) - leading * головная группа (велосипедистов) множество - he's got a * of relatives у него куча родственников (американизм) (разговорное) стадо (горное) гнездо, скопление руды (текстильное) низок или гнездо початка( физическое) группа, сгусток (ускоряемых частиц) (устаревшее) опухоль собирать в пучки, пачки;
связывать( устаревшее) образовывать пучки, гроздья (американизм) (разговорное) сгонять стадо собирать в сборки( платье) (обыкн. * out) выступать, образовывать выпуклость;
пропускать поезда пачками bunch разг. группа, компания;
he is the best of the bunch он лучший из них ~ образовывать пучки, гроздья ~ сбивать(ся) в кучу ~ связка, пучок, пачка (чего-л. однородного) ;
bunch of keys связка ключей ~ физ. сгусток (электронов) ~ собирать в сборки (платье) ~ амер. стадо ~ of files вчт. совокупность файлов ~ of grapes кисть, гроздь винограда;
bunch of fives sl. пятерня, рука, кулак ~ of grapes кисть, гроздь винограда;
bunch of fives sl. пятерня, рука, кулак ~ связка, пучок, пачка (чего-л. однородного) ;
bunch of keys связка ключей bunch разг. группа, компания;
he is the best of the bunch он лучший из них -
14 topalatmaq
-
15 huddle
1. [hʌdl] n1. 1) куча, свалка; груда2) хитросплетение, лабиринтhuddle of ideas - образн. путаница в мыслях; ≅ сумбур /каша/ в голове
2. 1) толпа2) стадо3. 1) сумятица, суматоха; беспорядок, сутолока2) спешка, суета4. разг.1) тайное совещание; сговор2) амер. совещание игроков на поле ( футбол)3) обдумывание важного решения, трудной проблемы ( в одиночку)2. [hʌdl] v1. 1) сваливать в кучу, в груду; укладывать кое-какto huddle clothes into a suitcase - напихать /кое-как втиснуть/ вещи в чемодан
2) (into) загонять, заталкивать3) располагать близко друг к другуhouses huddled together - дома, лепившиеся друг к другу
4) (out of) выпроваживать2. (тж. huddle together, huddle up)1) собирать вместе, сгонятьto huddle (together /up/) sheep - согнать овец в одно место
2) грудиться, толпиться; тесниться3. 1) съёживаться, сжиматься; свёртываться калачиком (тж. huddle together, huddle up)to lie huddled up - лежать, свернувшись калачиком /сжавшись в комок/
2) прижиматься (тж. huddle up)to huddle up to one another for warmth - прижаться друг к другу, чтобы согреться
4. набрасывать, напяливать одежду кое-как (тж. huddle on)5. делать (что-л.) в спешке; «провернуть» (тж. huddle over, huddle through)the novel appears to have been huddled together - роман этот, похоже, состряпан на скорую руку
6. амер. разг.1) устраивать совещание на поле ( футбол)2) совещаться; проводить совещание7. уст. скрывать, укрывать, умалчивать -
16 куча
Кучка, Кучечка1) (скопление, груда сыпучего, предметов) купа, купка, купочка, куча, кучка, кучечка, копа, копиця, копичка, (редко) стропа, (большая) кучугура, валява. [Кров'ю вона умивалась, а спала на купах, на козацьких вольних трупах (Шевч.). Навкруг мене лежала купа книжок (Крим.). Чужую кучу віючи, очі завсігди запорошиш (Номис). Цілі копи жовтої глини (Мирн.). На дні рову копицями гніздилися жаби (Мирний). Кладуть руки, одна на другу, щоб стала копичка (Чуб.). В житі купка льону (М. Вовч.)]. -ча неприятностей - купа прикростей. -ча овощей, соли, навоза - купа, бурт (-ту), бурта, кагат (-ту) овочів, соли, гною. [Купа груш (Київщ.). Цілі бурти огірків лежать (Сумщ.). Вже буряки в кагати складено (Пирят.)]. -ча (рыхлая, напр. зерна) - ворох (-ху). [Пшениці ворох був невкритий (Сл. Ум.). Забрався, як свиня у ворох (Приказка)]. Сорная, мусорная -ча - смітник (-ку), звалище. [На смітник винесли (Шевч.)]. Навозная -ча - гноївня, гноїще, гноїсько. Звёздная -ча - зоряний рій (р. рою). У него -чи золота - у нього купи (кучі) золота. Складывать, сваливать в -чу - класти на купу, кидати на купу, копичити. Валить всё в одну -чу - горнути все на одну купу (Єфр.);2) (толпа) купа, купка, купочка, купочок (- чка), (гурьба) копиця, табун (-на), громада, громадка, юрма, гурма, юрба, валява, тлум (-му). [Біля сахарні роїлася купа людей і чорніли підводи (Коцюб.). Мене обминула купка парубків (М. Вовч.). Коли гляне у куток - аж дітей копиця (Рудан.). Колядувати ходять невеличкими табунами (Звин.). Мов із землі виросла там громадка опришків (Маков.). Стоїть купочок молодиць і дівчат (М. Вовч.). Народу юрма стояла (Сл. Гр.). Юрбою йшли (Черніг.). Пси гурмою вилетіли на дорогу (Франко). Валявою йдуть люди (Черніг.)]. Собираться в -чу - купчитися, купитися, громадитися, юрмитися. [Поспільство, що купиться коло Ніжена (Куліш). Куптеся в полки, кричіть на раду (Куліш)]. Идти -чей - іти купою (громадою, юрмою, купцем). Сгонять в -чу - зганяти до купи;3) (стая, группа) зграя, зграєчка, (диал.) ярчак (-ка), бурса. [Зграя галок і граків (Щогол.). Влітала ціла зграя гуків (Л. Укр.). Риба так ярчаками і ходить (Манж.). Вовки бурсами бігають (Кам'янеч.). Бурса гусей (Кам'янеч.)];4) (комок) кім'ях (-ха). [Бджоли літають кім'яхом (Новомоск.)];5) (масса) тиск (-ку), сила, тлум (-му). [Тиск народу (Шевч.)].* * *1) ку́па, ку́ча; во́рох; (скопление чего-л. сыпучего) кучугу́ра; диал. стропа́\куча мала́ — дет. мала́ ку́па (ку́ча)
2) ( множество) си́ла, бе́зліч, -і; ку́па -
17 herd
[hɜːd] 1. сущ.1)а) стадо; гуртSyn:б) стадо, стая (о диких животных таких, как слоны, антилопы, зебры; тюлени, киты)2)а) толпаIt is necessary to isolate the individual prophets from the herd. — Необходимо отделять пророков от толпы.
Syn:3) пастух, скотникSyn:2. гл.1)а) пасти (скот), водить стадомSyn:в) сопровождать, вести за собой группу людейA group of schoolchildren was herded by three teachers. — Группу школьников сопровождали три преподавателя.
2) быть вместе, подружиться; примкнутьHe will never herd with those who think otherwise. — Он никогда не примкнёт к тем, кто думает иначе.
Syn:3) = herd together собираться вместе, толпитьсяThe cattle herded together to try to find some protection against the rain. — Скотина сбилась в кучу, чтобы найти какую-нибудь защиту от дождя.
It's terrible, the way people are herded together in rush hour trains! — Ужасно, какую давку устраивают люди в поездах в час пик!
-
18 huddle
1. n куча, свалка; груда2. n хитросплетение, лабиринтhuddle of ideas — путаница в мыслях;
3. n толпа4. n стадо5. n сумятица, суматоха; беспорядок, сутолока6. n спешка, суета7. n разг. тайное совещание; сговор8. n разг. амер. совещание игроков на поле9. n разг. обдумывание важного решения, трудной проблемы10. v сваливать в кучу, в груду; укладывать кое-как11. v загонять, заталкивать12. v располагать близко друг к другуhouses huddled together — дома, лепившиеся друг к другу
13. v выпроваживать14. v собирать вместе, сгонять15. v грудиться, толпиться; тесниться16. v съёживаться, сжиматься; свёртываться калачикомto lie huddled up — лежать, свернувшись калачиком
17. v прижиматьсяto huddle up to one another for warmth — прижаться друг к другу, чтобы согреться
18. v набрасывать, напяливать одежду кое-как19. v делать в спешке; «провернуть»20. v амер. разг. устраивать совещание на поле21. v амер. разг. совещаться; проводить совещание22. v амер. разг. уст. скрывать, укрывать, умалчиватьСинонимический ряд:1. confusion (noun) ataxia; chaos; clutter; confusion; disarray; disorder; misorder; muddle; pell-mell; snarl; topsy-turviness2. cluster (verb) cluster; converge; crowd together; curl up; draw together; gather close; make oneself small; press close3. confer (verb) advise; collogue; confab; confabulate; confer; consult; parley; powwow; treat4. cuddle (verb) cuddle; nestle; snuggle5. gather (verb) congregate; crowd; flock; gather; herd; throng6. hunch (verb) crouch; hunch; hunker; scrooch down; squatАнтонимический ряд:disperse; scatter -
19 topalamaq
глаг.1. скучивать, скучить; собирать, собрать в кучу. Otu topalamaq скучивать сено, kövşəni topalamaq скучивать солому
См. также в других словарях:
СГРУЖИВАТЬ — СГРУЖИВАТЬ, сгрудить что, собирать, складывать, сваливать или сгонять в груду, в кучу, в ворох или толпу. Сгрудить снег или песок, сгрести в кучу. Снег сгрудило, он осел, окреп, морозы отпустили, образуется наст. Сгрудить овец, согнать тесно в… … Толковый словарь Даля
ГУРТ — муж. (нем. Heerde?) стадо скота или птицы в отгон, на продажу, на убой. | В гурте каша естся, в артели, в семье. | С нем. гурт, гуртик, деревянная или штукатурная полоска, валик, ободок, поясок, обручик, обтянутый по усенкам (краям) дверей и окон … Толковый словарь Даля
ТОЛПА — жен. скопище, сборище, сходбище, толкотня, множество сошедшихся вместе людей, а иногда и о скоте; орда, орава, ватага. Толпить народ, сгонять, теснить в кучу, в толпу. ся, собираться, сходиться, сбиваться в толпу, толкаться. Народ толпится на… … Толковый словарь Даля
собирать — Набирать, подбирать, скликать, вербовать, комплектовать, копить, накоплять, приумножать. Собирать в кучу, набросать, навалить, нагромоздить. Сформировать полк. Комплектовать особый штат служителей. Сколачивать гроши, деньгу; сколотить (скопить)… … Словарь синонимов
Семейство гадюковые — Мы обращаемся теперь к семейству гадюковых. Все его виды ядовиты и, насколько известно, живородящи. Толстое тело, плоская, часто треугольная голова, короткий, тупой хвост, иногда превращенный в орган хватания, недоразвитая верхняя челюсть … Жизнь животных